以文本方式查看主题 - 中国整体芳香疗法论坛 (http://www.ediy.cn/index.asp) -- ● 探索芳香疗法的世界 ● (http://www.ediy.cn/list.asp?boardid=6) ---- <b>[征集翻译] 佛手柑精油在芳香疗法中的应用 - <font color=red>New</font></b> (http://www.ediy.cn/dispbbs.asp?boardid=6&id=18228) |
-- 作者:raybit -- 发布时间:2006-3-15 17:01:09 -- <b>[征集翻译] 佛手柑精油在芳香疗法中的应用 - <font color=red>New</font></b>
希望在您翻译的同时可以更好的学习芳香疗法,感受纯粹天然植物精油给我们带来的神奇 也希望植物精油给您的生活带来更多的乐趣,并让您了解植物精油的更多使用方式... ---- 英文源文 来源:英文精油书 Aroma: Most people know this aroma through Earl Grey tea, which is flavored with Bergamot oil. It is a fruity citrus oil of spicy-floral freshness. Aromatherapy properties: Great aroma to balance the mind and regenerate. Citrus oils help to eliminate emotional confusion and increase ones sense of humor and well-being. Blends well with: Citrus Essential Oils blend well with a lot of different oils, “lifting” a blend to make it appear more energetic and lively. Neroli, Rose, Ylang Ylang, Patchouli, Geranium, Palmarosa and many others. Aromatherapy and Essential Oil Centre products with Bergamot Essential Oil: How to use it: Use a few drops in a diffuser to freshen the aroma climate of your home. Sniff directly from the bottle to feel fresh and fight melancholy. Citrus Essential Oils are among the few Essential Oils with a limited shelf life. Keep your citrus oils away from heat and direct sunlight and in tightly closed containers. Your fridge would be great. Try using them in 6 months after purchase. Older oils may not be appropriate for medicinal or skincare purposes, but can still add citrus-power to a diffuser blend. History: When peeling a citrus fruit, you may experience the Essential Oil freely spraying from the peel when applying pressure. Squirting the Essential Oil into a candle flame is a nice winter activity that fascinates children (and those who remained young). In the factory, before the juice of citrus fruits is processed, the peel of the fruits is carefully removed and the Essential Oil extracted from the glands contained in the outer layer of the peel. This is the process behind the term “cold pressed”. Specific Safety information: No known toxicity. Use in low concentration in skin care since some individuals may react sensitive, and use only furocoumarin-free Bergamot oil. Otherwise severe phototoxic effects are possible, more so than with other citrus oils. |
-- 作者:ninecat -- 发布时间:2006-3-16 9:14:24 --
|
-- 作者:raybit -- 发布时间:2006-3-16 9:38:11 -- 感谢 ninecat 会员同我们一起分享学习芳香疗法的乐趣, 50点 经验值已经赠出,请注意查收 另:如果有会员更正翻译的不足,将酌情赠送经验值给您,谢谢 |
-- 作者:魔幻香薰 -- 发布时间:2006-3-16 11:52:08 --
|
-- 作者:小U的泡泡宝贝 -- 发布时间:2006-3-16 12:10:58 -- 我觉得这句应该这样翻: Specific Safety information: No known toxicity. 特别安全信息:未发现已知毒性。(它不具有任何我们已知的毒性,可能含有未知的毒性,也可能没有毒性。) |
-- 作者:魔幻香薰 -- 发布时间:2006-3-16 12:42:26 -- 感谢小U的泡泡宝贝,你的这种翻译很严谨。向你学习。 |
-- 作者:jeanjoy -- 发布时间:2006-3-20 15:53:23 -- 利害,向姐妹们学习 |
-- 作者:细细的雨 -- 发布时间:2006-3-20 21:31:29 -- No known toxicity. 未发现毒性。 这样翻译就可以了,难道还有“未发现未知毒性”? ![]() |
-- 作者:细细的雨 -- 发布时间:2006-3-20 22:22:26 -- Aromatherapy and Essential Oil Centre products with Bergamot Essential Oil: product是名词,这句话怎么看都像个病句哦,除非Centre中的“c”小写。 ![]() |
-- 作者:ninecat -- 发布时间:2006-3-20 22:38:24 -- 我也觉得这句话不大对劲,当时手上在忙别的事情,又赶着把它翻译完,没细想,还打错了字,惭愧。请教超版,这句话如何正确理解。 ![]() |